株式会社ワードトラストのトップページ サービスのご案内 会社概要 よくあるご質問 翻訳コラム
サイトマップ 関連リンク集  


ご挨拶


当社ウェブサイトをご覧戴き、誠に有難うございます。

当社は金融分野を中心に、日本語・英語間の翻訳を承っている翻訳会社です。その信条はとてもシンプルかつ明確です。

内容の正確な翻訳を、読みやすい文章でお届けする

この一言に尽きます。

これまで翻訳業界、金融業界で仕事をする中で、様々な場面で様々な翻訳文に触れてきましたが、

「これは訳している人が内容を理解していないな」
「英語から日本語に言葉を置き換えただけで、読みやすさを考えていないな」

というような、翻訳後の読み手の利便性を全く考えていない翻訳を何度も目の当たりにしてきました。

あたりまえのことですが、書かれている内容がわからなければ、英語を日本語に、日本語を英語にすることはできません。また、読みにくい文章では翻訳の読み手に情報が十分に伝わりません。特に投資家向けの文書の場合、訳の正確さや巧拙が、運用商品や運用会社自体の評価に大きく影響を及ぼす可能性もあります。

「金融業界で真に通用する翻訳を提供できないか」

私はこのテーマを常に念頭におきながら、翻訳会社に勤務し、海外に学び、証券会社、資産運用会社で実務経験を積んで参りました。そしてこの20年間に蓄積した経験とノウハウ、翻訳者のネットワークを、金融機関や一般企業のお客様にどのように役立てて頂くか、これこそが、現在の私が追求しているテーマです。

「内容の正確な翻訳を、読みやすい文章でお届けする」

当社は、このあたりまえのことを、あたりまえに実践し、お客様のニーズや需要に対して常に期待以上の成果でお応えしたいと考えています。

皆様方の業務のお役に立てれば幸いです。

代表取締役
石川正志

代表取締役 石川正志  

代表プロフィール



東京外国語大学卒、翻訳会社勤務を経て、英国のロンドン・ビジネス・スクールに留学、MBAを取得。帰国後、外資系証券会社にてアジア経済・アジア株のレポートの翻訳、外資系運用機関にて年金運用・投信関連の質問状(RFP)の翻訳、ライティング業務に従事。2004年に当社を設立し、現在に至る。外資系運用機関を中心に、取引会社は延べ30社に上る。日本翻訳者協会(JAT)会員、日本人・外国人翻訳者と広範囲なネットワークを持つ。



[ページ先頭へ ↑]


お気軽にお問合せを 電話:03-6427-0061
株式会社ワードトラスト


WORD TRUST English お問合せはこちらへ 電話:03-6427-0061